Dichos - Spanish Sayings

Dichos, popular sayings taught in Spanish, have become a permanent fixture in my Level I and 2 Spanish classes.  My students learn a new dicho each week and rehearse it each day via teacher modeling until the last day of the week when they must  recite the dicho as a performance assessment. My students seem to enjoy having the ability to use the language in an authentic context and enjoy reciting them when prompted. 

Considering the success of the use of dichos in my classroom, I have listed a few of the more popular dichos below.

Dicho de la semana (Saying of the Week)

Él que por su gusto corre nunca se canse.
He who runs for pleasure never tires. 

Dime con quién andas y te diré quien eres.
Tell me who you go with and I will tell you who you are.

Lo que volando viene, volando se va.
Easy come. Easy go. 

No dejes para manana lo que puedas hacer hoy.
Don't put off tommorow what you can do today. 

Vale más tarde que nunca.
Better late than never.

Aunque la mona se viste de seda, mona se queda.
Although the monkey dresses in silk, she is still a monkey.
(Clothes do not indicate a person's character.)

Caras vemos pero corazones no sabemos.
Faces we see but hearts we do not know.
(Never judge a book by it's cover.)

Cuando una puerta se cierra, dos mil se abren.
When one door closes, two thousand more open.





© 2000 - 2010 powered by
www.doteasy.com